Las 12 mejores Empresas de Traducción en Coruña (La Coruña): una guía completa para contratar servicios de traducción de calidad.

Si estás buscando servicios de traducción de calidad en Coruña (La Coruña), has llegado al lugar indicado. En esta guía completa, te presentaremos las 12 mejores empresas de traducción en esta ciudad, para que puedas elegir la que mejor se adapte a tus necesidades. Ya sea que necesites traducir documentos legales, técnicos, médicos o cualquier otro tipo de texto, estas empresas cuentan con un equipo de traductores profesionales que te brindarán un servicio de alta calidad.

En esta guía encontrarás información detallada sobre cada una de las empresas, incluyendo su experiencia, servicios ofrecidos, precios y testimonios de clientes satisfechos. También te brindaremos algunos consejos para contratar servicios de traducción y te explicaremos qué aspectos debes tener en cuenta al elegir una empresa.

Contratar una empresa de traducción en Coruña te permitirá comunicarte de manera efectiva con personas de diferentes culturas y nacionalidades, expandir tu negocio a mercados internacionales y aprovechar nuevas oportunidades de crecimiento. No importa el tamaño de tu proyecto, estas empresas están preparadas para ayudarte y ofrecerte un servicio personalizado y de calidad.

Así que no pierdas más tiempo buscando en internet, sigue leyendo esta guía y elige la empresa de traducción en Coruña que mejor se adapte a tus necesidades. ¡Comienza a comunicarte con el mundo de manera efectiva!

Mejores Empresas de Traducción en Coruña

1. Alba Salgado: Traductor en Oleiros

Rúa Cormorán, 14, 1ºA 15172 Oleiros

Alba Salgado Sánchez es una empresa de traducción ubicada en Rúa Cormorán, 14, 1ºA, 15172 Oleiros, A Coruña, España. Con una puntuación de 4,9/5, Alba Salgado Sánchez se destaca por brindar servicios de traducción de alta calidad. Con sede en la provincia de La Coruña, la empresa ha establecido una...

2. Attesor: Traductor en A Coruña

Rúa Juana de Vega, 10 bis, 9 dcha 15003 A Coruña

ATTESOR es una empresa especializada en comunicación internacional ubicada en A Coruña. Con una puntuación de 5/5, se destaca por brindar todo tipo de soluciones lingüísticas, desde simples traducciones hasta intérpretes para eventos, así como soporte técnico y aplicaciones propias para soluciones. Su reputación se basa en la calidad y...

3. Traducciones Juradas: Traductor en A Coruña

Av. Novo Mesoiro, 23 15190 A Coruña

Traducciones juradas es una empresa especializada en servicios de traducción. Con una puntuación perfecta de 5/5, se ha ganado una excelente reputación en el sector. Ubicada en A Coruña, la empresa ofrece sus servicios en la zona de 15190, brindando traducciones juradas de alta calidad.Con un equipo de traductores profesionales...

4. Mar Laredo: Traductor en A Coruña

[email protected] - Mar Laredo Cordonié, Rúa Costa da Unión, 9 15005 A Coruña

Mar Laredo es una empresa de traducción en A Coruña que cuenta con una amplia experiencia en el sector desde 1997. Especializada en traducciones juradas debidamente selladas y certificadas, Mar Laredo ofrece servicios de traducción tanto de español a inglés como de inglés a español. Su profesionalidad y calidad en...

5. Alphatrad Spain: Traductor en A Coruña

Rúa Benito Blanco Rajoy, 7 15006 A Coruña

La Agencia de traducción Alphatrad Spain, ubicada en A Coruña, es una empresa líder en servicios lingüísticos con más de 40 años de experiencia en traducciones profesionales, correcciones de textos, interpretaciones, transcripciones, doblajes de voz y subtítulos. Con más de 80 centros en Europa, Alphatrad Spain se destaca por su...

6. Alba: Traductor en A Coruña

Rúa Nova, 18 15003 A Coruña

Alba Traducciones Juradas es una empresa de traducción en A Coruña que ofrece servicios de traducción jurada y homologación de estudios. Con una puntuación de 5/5, esta empresa se destaca por su profesionalismo y precisión en cada traducción realizada. Ubicada en la Rúa Nova, 18, 15003 A Coruña, Alba Traducciones...

7. Traducionxurada.com: Traductor en A Coruña

Pl. Marqués de San Martín, Nº2, Bajo 15001 A Coruña

Traducionxurada.com es una empresa de traducción ubicada en A Coruña, provincia de La Coruña. Con una puntuación de 4,9/5, esta empresa se destaca por ofrecer servicios de traducción de alta calidad y confiabilidad. Especializados en la traducción jurada de documentos académicos y médicos, Traducionxurada.com se ha convertido en la opción...

8. Carraig: Traductor en A Coruña

Rúa Nova, 18, 4º izda 15003 A Coruña

Traducciones Carraig es una empresa de traducción ubicada en A Coruña. Con más de 25 años de experiencia en el sector, se ha convertido en un referente en la provincia de La Coruña. Ofrecen una amplia gama de servicios de traducción, incluyendo traducción jurada e interpretación, en más de 35...

9. Traductor en A Coruña

Av. Navarra, 2 15002 A Coruña

Traductor del español al francés A Coruña es una empresa de traducción que ofrece servicios especializados en la traducción del español al francés en la ciudad de A Coruña. Con una puntuación perfecta de 5/5, esta empresa se destaca por la calidad de sus servicios y la satisfacción de sus...

10. English Language Co: Traductor en A Coruña

Rúa Juan Flórez, 146, 4° 15006 A Coruña

English Language Co es una academia de inglés ubicada en A Coruña, La Coruña. Con opciones de servicio tanto en las instalaciones como en clases online, English Language Co se adapta a las necesidades de sus estudiantes. Su profesor y propietario, Anthony, cuenta con más de 10 años de experiencia...

11. Globalingua Translation: Traductor en A Coruña

Rúa Voluntariado, 3, 2º Local 41 15003 A Coruña

Globalingua Translation es una agencia de traducción con sede en A Coruña, en la provincia de La Coruña. Ubicada en Platabaluú, en la Rúa Voluntariado, 3, 2º Local 41, la empresa se especializa en ofrecer una amplia gama de servicios lingüísticos en varios idiomas. Con una puntuación de 4,7/5, Globalingua...

12. Interlingua Traduccions SL: Traductor en A Coruña

Rda. de Outeiro, 421 15011 A Coruña

Interlingua Traduccions Sl es una empresa de traducción ubicada en el Centro Comercial Los Rosales en A Coruña. Con una puntuación de 3,5/5, Interlingua Traduccions Sl se destaca como un servicio confiable y eficiente para aquellos que buscan traductores profesionales en la provincia de La Coruña.Como empresa de traducción, Interlingua...

    ¿Quieres agregar una nueva empresa al top?

    Escríbenos

    y te informaremos sobre los pasos y tipos de cuenta que puedes crear

    ¿Cuánto se paga por hacer traducciones en empresas de traducción en La Coruña?

    Trabajar como traductor en empresas de traducción en La Coruña puede ser una opción lucrativa, ya que hay una demanda constante de servicios de traducción en diversos sectores. Sin embargo, el salario que se puede esperar varía dependiendo de varios factores, como la experiencia, el nivel de especialización y el tipo de contrato.

    En general, un traductor en La Coruña puede ganar un salario promedio de alrededor de 15 a 25 euros por hora, aunque esto puede aumentar o disminuir dependiendo de diferentes circunstancias. Algunas empresas pueden ofrecer salarios fijos mensuales, que pueden oscilar entre 1.500 y 3.000 euros al mes, dependiendo de la carga de trabajo y la experiencia del traductor.

    ¿Cuánto cobra un traductor de idiomas en Coruña (La Coruña)?

    El salario promedio de un traductor de idiomas en Coruña (La Coruña) puede variar dependiendo de varios factores, como la experiencia, la especialización y el tipo de contrato. Sin embargo, en España, el salario promedio de un traductor es de alrededor de € 23.400 al año o € 12,00 por hora.

    Es importante tener en cuenta que este salario promedio puede variar significativamente dependiendo del tipo de trabajo que realice el traductor. Por ejemplo, los traductores especializados en áreas como la medicina o la tecnología suelen cobrar tarifas más altas debido a la complejidad y la demanda de conocimientos especializados en esos campos. Además, los traductores autónomos también pueden establecer sus propias tarifas, lo que puede influir en el salario final.

    ¿Cuánto cobra un traductor por hora?

    ¿Cuánto cobra un traductor por hora?

    El salario promedio de un intérprete traductor en México es de $150,000 al año o $76.92 por hora. Sin embargo, es importante tener en cuenta que el precio de los servicios de traducción puede variar dependiendo de varios factores, como la experiencia del traductor, la complejidad del proyecto y el par de idiomas involucrados.

    En general, los traductores suelen cobrar por palabra, por página o por hora de trabajo. Algunos traductores también ofrecen tarifas especiales para proyectos grandes o continuos. El rango de precios puede variar desde unos pocos céntimos por palabra hasta varios euros por palabra, dependiendo de la demanda del idioma y la especialización del traductor.

    Es importante tener en cuenta que el precio por hora puede parecer más alto en comparación con el precio por palabra o por página, ya que incluye el tiempo dedicado a la investigación y a la preparación del material antes de la traducción propiamente dicha. Además, los traductores profesionales suelen invertir en herramientas de traducción asistida por computadora y actualizaciones constantes de su formación, lo que también puede influir en el precio final.

    ¿Cuánto cobra un traductor legal en Coruña (La Coruña)?

    El salario promedio de un traductor legal en Coruña (La Coruña) puede variar dependiendo de varios factores, como la experiencia, la especialización y el tipo de trabajo realizado. Sin embargo, según datos del segundo trimestre de 2023, la fuerza laboral de traductores e intérpretes en general en España fue de aproximadamente 23.9 mil personas, con un salario promedio de alrededor de 8.08 mil euros al mes. Estos profesionales trabajaron en promedio unas 32.8 horas a la semana.

    Es importante tener en cuenta que estos datos corresponden a la media nacional y pueden variar en función de la ubicación geográfica y las condiciones específicas del mercado laboral en Coruña. Además, los traductores legales suelen cobrar tarifas por palabra o por hora, dependiendo del tipo de proyecto y las necesidades del cliente. Estas tarifas pueden variar ampliamente y suelen ser negociadas de manera individual entre el traductor y el cliente.

    ¿Cuáles son los factores que determinan el precio de los servicios de traducción?

    ¿Cuáles son los factores que determinan el precio de los servicios de traducción?

    El precio de los servicios de traducción puede variar dependiendo de varios factores. Algunos de los factores que determinan el precio son:

    1. Idiomas involucrados: El precio puede variar dependiendo de los idiomas de origen y destino. Algunos idiomas menos comunes pueden tener un precio más alto debido a la menor disponibilidad de traductores especializados.

    2. Volumen de trabajo: El precio puede variar dependiendo del volumen de palabras o el tamaño del proyecto. Generalmente, los proyectos más grandes tienen un precio unitario más bajo debido a la economía de escala.

    3. Especialización: Si el proyecto requiere una traducción especializada en un área técnica o específica, es probable que el precio sea más alto debido a la necesidad de un traductor con conocimientos especializados en ese campo.

    4. Plazo de entrega: Si se necesita una traducción urgente, es posible que se aplique un precio adicional debido a la necesidad de asignar más recursos y trabajar fuera del horario regular para cumplir con la fecha límite.

    5. Formato del documento: Si el documento requiere un formato específico o si se necesita una edición adicional después de la traducción, es posible que se aplique un precio adicional debido al tiempo adicional y los recursos necesarios.

    Estos son solo algunos de los factores que pueden influir en el precio de los servicios de traducción. Es importante solicitar un presupuesto detallado para obtener una estimación precisa del precio de un proyecto de traducción específico.

    ¿Qué tipos de traducción suelen tener un precio más alto?

    Algunos tipos de traducción suelen tener un precio más alto debido a su naturaleza especializada o complejidad. Estos pueden incluir:

    1. Traducción técnica: La traducción de documentos técnicos, como manuales de instrucciones, especificaciones técnicas o documentos científicos, generalmente requiere un conocimiento especializado y terminología técnica precisa. Debido a esto, la traducción técnica tiende a tener un precio más alto.

    2. Traducción jurídica: La traducción de documentos legales, como contratos, escrituras o sentencias judiciales, requiere un conocimiento profundo de los sistemas legales y terminología jurídica en ambos idiomas. Esto puede hacer que la traducción jurídica sea más costosa debido a la necesidad de traductores especializados en el ámbito legal.

    3. Traducción médica: La traducción de documentos médicos, como informes médicos, estudios clínicos o etiquetas de medicamentos, requiere una comprensión precisa de la terminología médica y los protocolos de investigación. Debido a la especialización requerida, la traducción médica suele tener un precio más alto.

    4. Traducción literaria: La traducción de obras literarias, como novelas o poesía, implica una adaptación creativa del texto original al idioma de destino. Este tipo de traducción puede requerir un trabajo adicional en términos de estilo y fluidez, lo que puede hacer que el precio sea más alto.

    Estos son solo algunos ejemplos de los tipos de traducción que suelen tener un precio más alto debido a su complejidad o especialización. Es importante tener en cuenta estos factores al solicitar un presupuesto para un proyecto de traducción.

    ¿Cuál es el precio promedio de traducir un documento estándar?

    El precio promedio de traducir un documento estándar puede variar dependiendo de varios factores, como el idioma de origen y destino, el volumen de palabras y la complejidad del documento. Sin embargo, como referencia general, el precio promedio por palabra puede oscilar entre $0.08 y $0.15 USD.

    Es importante tener en cuenta que esta cifra es solo una estimación y puede variar según los factores mencionados anteriormente. Además, algunas agencias de traducción pueden tener tarifas fijas por proyecto o ofrecer descuentos por volumen, por lo que es recomendable solicitar un presupuesto detallado para obtener una estimación precisa.

    ¿Cómo puedo obtener un presupuesto para un proyecto de traducción?

    ¿Cómo puedo obtener un presupuesto para un proyecto de traducción?

    Para obtener un presupuesto para un proyecto de traducción, puedes seguir estos pasos:

    1. Prepara el material: Reúne todos los documentos que necesitas traducir y asegúrate de tener una versión clara y legible del texto.

    2. Contáctate con agencias de traducción: Puedes contactar a diferentes agencias de traducción y enviarles una solicitud de presupuesto. Proporciona todos los detalles relevantes, como el idioma de origen y destino, el tipo de documento, el volumen de palabras y cualquier requisito especial.

    3. Proporciona muestras de texto: Si es posible, proporciona muestras de texto para que la agencia de traducción pueda evaluar el nivel de complejidad y determinar el tiempo y los recursos necesarios para completar el proyecto.

    4. Solicita un presupuesto detallado: Asegúrate de solicitar un presupuesto detallado que incluya el precio por palabra, cualquier precio adicional por formato o edición, y cualquier descuento por volumen o plazo de entrega.

    5. Compara y elige: Una vez que hayas recibido los presupuestos, compáralos y elige la agencia de traducción que mejor se ajuste a tus necesidades y presupuesto.

    Recuerda que es importante asegurarse de que la agencia de traducción sea confiable y cuente con traductores profesionales y con experiencia en el área específica de tu proyecto.

    ¿Existen tarifas especiales para proyectos de traducción urgentes?

    Sí, muchas agencias de traducción ofrecen tarifas especiales para proyectos de traducción urgentes. Esto se debe a que los proyectos urgentes generalmente requieren asignar más recursos y trabajar fuera del horario regular para cumplir con la fecha límite.

    Las tarifas especiales para proyectos de traducción urgentes pueden variar dependiendo de la agencia y la naturaleza del proyecto. Algunas agencias pueden aplicar una tarifa adicional por cada palabra traducida en un proyecto urgente, mientras que otras pueden tener una tarifa fija por proyecto urgente.

    Es importante tener en cuenta que los proyectos urgentes pueden tener un precio más alto debido a la necesidad de acelerar el proceso de traducción y asignar más recursos para cumplir con la fecha límite. Por lo tanto, es recomendable comunicarse con la agencia de traducción y solicitar un presupuesto detallado para un proyecto urgente específico.

    Empresas de Traducción cerca de Coruña

    Otros profesionales en Coruña

    ¿Quieres aparecer en este listado?

    1. Contacta con nosotros

    2. Envíanos información sobre tu negocio

    3. Analizaremos tu ficha y la mostraremos en el listing

    Contacta con nosotrosX

    Contacta con nosotros para aparecer en expertos.top.

    Copyright 2022 © · Términos y condiciones · Aviso legal

    Publicar empresa